Ir al contenido principal

El Arte del Vino. Wine Art.


   Un Maestro es aquel que desarrolla su tarea de tal modo que lo convierte en Arte.

   Este es el caso de Carmelo Patti.

   A Master is that one that develops his duty in such a way that transforms it in Art.

   This is the case of Carmelo Patti.






El 21 de Septiembre, pude disfrutar en "La Brava", en el Yacht Club de Santa Fe, de la cata de su Cavernet Sauvignon de los años 2003, 2004, 2005, 2006 y 2007, de los cuales sólo el 2003 se encuentra en el mercado.

On September 21th, I had the oportunity to enjoy in "La Brava", in Santa Fe Yacht Club, the tasting of his Cavernet Sauvignon from 2003, 2004, 2005, 2006 and 2007.  Only 2003 is in the market.

Enseñanzas de Carmelo Patti 
 Carmelo Patti´s Teachings

* Abrir la botella dos horas antes de servir el vino.  Si es posible, colocarlo en el decantador.  Así, el vino se "abre" y expresa todas sus virtudes.

* Open the bottle two hours before serving the wine.  If it is possible, place it into the decanter.  In this way, the wine "opens" itself and expresses all its virtues.

* Tomar el vino a temperatura ambiente, entre 15 y 18 ºC.  Si hace demasiado calor, colocar el decantador sobre un plato con agua fría.

* Drink wine with the ambient temperature, between 15 and 18 ºC.  If weather is too hot, place the decanter on a plate with cold water.

*  Para guardar un vino, colocarlo en posición horizontal.  Sacar el capuchón que cubre el corcho y observar este último.  En el corcho puede detectarse la oxidación del vino.  Lo mejor es que la marca de color no avance demasiado por el corcho.

*  La calidad del corcho es fundamental para evitar la oxidación del vino de guarda. Al principio, Patti utilizaba corchos procedentes de la provincia de Santa Fe.  Actualmente, los importa de España.  Al envasar los vinos 2003, preparó una botella-muestra con corcho sintético.  Seis años después, la comparación de los vinos que nacieron de la misma cepa, que tuvieron el mismo proceso, pero que fueron embotellados con diferentes tipos de corcho, favorece plenamente al corcho de alcornoque, el cual custodia la calidad del vino.

       
Pero más allá de la exquisitez de sus vinos, quiero destacar su extraordinaria sencillez y amabilidad.    ¡¡Gracias, Carmelo, por visitar Santa Fe!!          
   But, more than the exquisiteness of his wines, I want to emphasize his extraordinary simplicity and kindness.   Thank you, Carmelo, for visiting Santa Fe !!!

Comentarios

  1. I will be very happy of being drinking a good wine with you, sister... I woud like to test it!!!!

    ResponderEliminar
  2. It will happen, brother, it will happen... and you will enjoy it.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

El Poeta y el Místico

Words of a Poet may bring silence inside and around ... The Poet and the Mystic, for those who feel or wish to feel one. Connecting with mystical poetry, that is pure art, may be a road for healing. Just take some time and breath to listen and feel how your heart expands…                                Alejandra Lucía Rotf  Video: The Poet and The Mystic: A Transformational Dialogue between David Whyte and Thomas Hübl was recorded at their first meeting at the annual gathering of the Next Practice Institute sponsored by Mobius Executive Leadership in June of 2017. Traducción: Las palabras de un poeta pueden traer silencio, adentro y en derrededor… El Poeta y el Místico, para aquellos que sienten o desean sentirse uno. Conectar con la poesía mística, que es arte puro, puede ser un camino para la sanación. Simplemente toma algo de tiempo y respira para escuchar y sentir cómo tu corazón se expande… Video: El Poeta y el Mí

La Dramatización como Herramienta para la Resolución de Conflictos.

“Había una vez… … un grupo de chicos y chicas de escuela primaria que año tras año sufrían a causa de los conflictos interpersonales…” Este “cuento” no es cuento. Y no sólo porque yo lo viví de verdad, sino porque esta “historia” se repite dondequiera que haya: Un grupo de chicos y chicas.. O un grupo de adolescentes.. O, por supuesto: un grupo de adultos… El “teatro” llevado a la escuela en forma de Dramatización es una herramienta valiosísima para solucionar verdaderamente los conflictos pasados y presentes. ¿Por qué resolver antiguos conflictos? Porque persisten no sólo en la memoria colectiva, sino que, además permanecen como heridas en el corazón y la mente de los afectados, ya sea en forma de recuerdos dolorosos como también en forma de emociones dañinas como el resentimiento, el rencor, la agresividad, o en forma de baja autoestima…. Y lo triste es que esto persiste en la memoria personal, muchas veces… toda la vida, en forma de tristes recuerdos de eventos no resueltos que se l

Arte e Historia.

La belleza atraviesa los poros y llega al núcleo de las emociones. ¿Cómo olvidar algo que ha calado tan profundo? Si el espacio educativo se llena con arte… se llena con belleza. Aprendemos en la alegría. También la historia se puede aprender a través del arte y la belleza. Un ejemplo es la creativa forma en que Kseniya Simonova presenta la historia de la invasión germana a Rusia, acaecida en la Segunda Guerra Mundial. Alejandra Rotf. Volvé a ver a la ganadora del Ukraine´s Got Talent.